![]() If we haven’t yet any translations strings in our. Let’s assume, we want to provide German translations for our just new created module yourmodule. To get an easier development with translations, you can activate the translation module which provides CLI commands,Īfter that you would be able to refresh and compile your. Poedit is licensed under the MITS license. It is often used in translation work, and can be a very useful tool to use. It was created to make an easier and more convenient way to edit catalogs. It is built with the wxWidgets toolkit and can be run on your buntu distribution. Please make sure that the gettext package is installed Poedit is a gettext catalogs editor, also known as. If you want to try out your translation changes in Icinga Web 2, you can make use of the CLI translations commands. Now you can make changes and when there is no translation available, Poedit would mark it with a blue color, as shownĪnd when you want to test your changes, please read more about under the chapter Module names its translation files %module_name%.po. Get then a full list of all available translation strings for the module. po files, open or create the one for your language located underĪpplication/locale/ll_CC/LC_MESSAGES/yourmodule.po. Ll_CC stands for ll=language and CC=country code for e.g de_DE, fr_FR, ru_RU, it_IT etc. When you are done, just save your new settings. Translations Memory: Under the Database please add your languages, for which are you writing translations. Personalize: Please provide your Name and E-Mail under Identity.Įditor: Under the Behavior the Automatically compile. Name: poedit Summary: PoEdit is a cross-platform gettext catalogs (.po files) editor Version: 1.4.2 Release: 1 License: GPL Group: Development/Tools URL: Description: poEdit is a cross-platform gettext catalogs (.po files) editor. When you are done, you have to configure Poedit. ![]() Poedit ¶įirst of all, you have to download and install Poedit. Won’t let you alone on your first steps and therefore we’ll introduce you a nice tool, called Poedit. to pending until a member of our team or a validator (an Event Espresso member. po localization files, you can choose what ever you prefer. POedit a software program for editing PO files and creating MO files. There are a lot of tools and techniques to work with. po file format are supplied for text strings used in the code. Icinga Web 2 internally uses the UNIX standard gettext tool to perform internationalization, this means translationįiles in the. In this regard other than those made there. If you want to translate Icinga Web 2 or any module made by Icinga, please head over to Once you selected the POT file to modify, PoEdit will ask you what language you want to. View -> title = $this -> translate ( 'My Title', 'mycontext' ) $this -> view -> message = $this -> translatePlural ( 'Service', 'Services', 3, 'mycontext' ) } } Translation for Translators ¶ ROOT/wp-content/plugins/peepso-groups/language/groupso.pot.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |